フランスの各村観光局公認サイト「ボン・ボヤージュ」

メニュー ログイン マイページについて

ワインとチーズ巡りのためのカタカナ・フランス語講座 第5回目


フランスは話してなんぼの国、片言でもしゃべって互いに盛り上がろう

 

ワインとチーズ巡りのためのカタカナ・フランス語講座 カタカナ de フォンセ Petite lecon

  Bonjour!(こんにちは)
「AFL フランス語学校」のダニエルです。
チーズはフランスの食事にはかかせません!
日本人一人当たりのチーズの年間消費量は
2kg と言われていますが、
フランス人は年間20kg も食べるんですよ!
今回もフランス語講座を楽しんでいってくださいね。

ご機嫌いかがですか?
イスマエルです。
さて、第5回の講座は“チーズの皮は食べるか?” です。
フランス人にとってチーズはなくてはならないもの!
一村一チーズという言葉があるほどチーズの種類が豊富で、
その数は数百とまで言われています。
チーズによっては表面が固くなっているものが
ありますが皮はどうするのでしょうか?
一緒に学んでみましょう!

第5回 チーズの皮は食べるか

  チーズの表面は、固くなっていたりカビがついています。
ものによっては炭がまぶしてあったり、
ローズマリーなどのハーブで覆われています。
オランダのゴーダやエダムはワックスで表面がコーティングされています。
表面の白カビ、内部の青カビは熟成のためにわざわざつけていますし、
固い皮は不要なカビや雑菌からチーズの内部を保護し、
独特の風味をつくっています。
白カビは脂肪を分解し特有の風味をつけ、
青カビはチーズの内部を柔らかくする重要な働きをしています。

  表面のワックスを食べる人は
いないでしょうが、
では茶色っぽい皮(la croute) や
白カビのついた皮は食べてよいのでしょうか。

チーズによって、皮を食べてよいものと、
食べない方がよいものがあります。
基本的には、ウォッシュタイプの一部と
ハードタイプを除けば食べてかまいません。
長期熟成したハードチーズの表皮には
粉ダニがいることがあります。ですから、
18ヵ月以上熟成させたミモレットは、
なかのオレンジ色のおいしいところだけ
削って食べます。

  ヤギのチーズは、ほとんど皮ごと食べます。
ヴァランセのように黒い灰をまぶしたチーズがありますが、これも灰ごと食べてしまいます。
フランスのウォッシュタイプの代表はマンステールですが、好みですが、
この皮はおいしくないのでふつうは食べません。
ロックフォールやブルー・ドゥ・コースのような柔らかめのブルーチーズは、
ほとんど皮がありませんから全部食べます。
ブルー・ドゥ・ジェクスの固い皮は食べない方がいいでしょう。
最後に、大人気のカマンベール。
日本人は皮も当然のように食べていますが、
フランスでは、皮を食べる人と食べない人は半々ぐらいです。
なかには、熟成が進んで臭いが強くなり、とろりと流れるようになった
中身だけが好物という人もいますから、それぞれ好みの問題です。

要するに、「皮が硬かったら食べない」「やわらかかったら食べる」
そして、「おいしかったら食べる」を原則にして、
わからなかったらサービス係に聞くのが一番です。

では、チーズを注文する時のやり取り
を見てみましょう!

 

チーズを注文する

 ギャルソン:チーズはいかがですか。
      Vous() voulez( ヴゥレ) du( ) fromage?( デュ) ( フロマージュ)
サトル:チーズのことは詳しくありませんが。試してみます。
    Je(ジュ) ne( ヌ) connais( コネ) pas( パ) bien( ビアン) le( ル) fromage.( フロマージュ) Mais( メ) je( ジュ) vais( ヴェ) essayer.( エセイエ)
ギャルソン:承知しました。いま、プラトーをお持ちします。
      Très bien.(トレービアン) Je( ジュ) vous( ヴ) apporte( ザポート) le( ル) plateau( プラトー) tout( トゥー) de( ド) suite.( スイット)
 ギャルソン:本日のチーズは、トム・ドゥ・サヴォワ、モン・ドール、
      ブルー・ドゥ・ジェクス、コンテ、ブリー・ドゥ・モー、
      サント・モール・ドゥ・トゥレーヌです。
      Aujourd’hui(オジュードウイ) nous( ヌ) avons( ザヴォン) de( ド) la( ラ) Tomme( トム) de( ド) Savoie,( サヴォワ)
      du(デュ) Mont( モン) d’or,( ドール) du( デュ) Bleu( ブルー) de( ド) Gex,( ジェクス) du( デュ) Comté,( コンテ)
      du(デュ) Brie( ブリー) de( ド) Meaux( モー) et du( デュ) Sainte-Maure( サントモール) de( ド) Touraine.( トゥレーヌ)
 サトル:これはなんですか。何のチーズですか。
    Qu’est-ce(ケス) que( ク) c’est?( セ) C’est( セ) un( タン) fromage( フロマージュ) de…?( ド…)
ギャルソン:サント・モール・ドゥ・トゥレーヌ、
      ヤギのミルクが材料です。
      表面の黒いのは木炭の灰です。そのまま食べられます。
      La() peau( ポー) noire( ノワーレ) est de( ド) la( ラ) cendre( サンドル) de( ド) charbon( シャルボン) de( ド) bois.( ボワ)
      On(オン) peut( プ) manger( マンジェ) ainsi.( アンスィ)
      C’est() le( ル) Sainte-Maure( サントモール) de( ド) Touraine.( トゥレーヌ)
      Un(アン) fromage( フロマージュ) fabriqué( ファブリケ) avec( アヴェック) du( ドゥ) lait( レー) de( ド) chèvre.( シェーヴル)
サトル:今日のワインに合うのはどれですか。
    Quel(ケル) fromage( フロマージュ) vous( ヴ) recommandez( ルコマンデ) avec( アヴェック) ce( ス) vin?( ヴァン)
 ギャルソン:タンニンの強い赤ですから、
      ブルー・ドゥ・ジェクス、モン・ドール、
      サント・モール・ドゥ・トゥレーヌも合いますね。
      Avec(アヴェック) un( アン) rouge( ルージュ) tannique,( タニック) je( ジュ) vous( ヴ) conseille( コンセーユ)
      le() Bleu( ブルー) de( ド) Gex,( ジェクス) le( ル) Mont( モン) d’or,( ドール)
      et()  aussi( オッシィ)  le( ル)  Sainte-Maure( サントモール)  de( ド)  Touraine.( トゥレーヌ)
サトル:では、それを少しずつください。
    モン・ドールはどのようにして食べるのですか。
    Alors,(アロー) je( ジュ) prends( プラン) un( アン) peu( プー) des( デ) trois.( トロワ)
    Comment(コマン) on( オン) mange( マンジュ) le( ル) Mont( モン) d’or?( ドール)
ギャルソン:流れるチーズですから、スプーンに盛ってお出しします。
      では、少しお待ちください。
      C’est() un( タン) fromage( フロマージュ) très( トレー) coulant( クーラン) servi( セルヴィ) à( ア) la( ラ) cuillère.( クイエール)
      Un (アン)  instant.( ナンスタン)
 ギャルソン:どうぞ、召し上がり下さい。
      Voilà.(ヴォワラ)
サトル:ありがとう。食べる順序はありますか。
    Merci(メヘシ) beaucoup.( ボクー) Est-ce( エス) qu’il( キリ) ya( ヤ) un( アン) ordre( オールドル) pour( プール) les( レ) manger?( マンジェ)
ギャルソン:お好みですが、風味の穏やかな方から召し上がる方が
      よいと思います。その順序にならべてございます。
      それから、トム・ドゥ・サヴォワ、
      サント・モール・ドゥ・トゥレーヌの皮は外して
      召し上がった方がよろしいでしょう。
      C’est()  Selon( スロン) votre( ヴォ―トル) goût,( グー) mais( メ) il est( イレ) préférable( プレフェラーブル)
      de() commencer( コマンセ) par( パー) le( ル) moins( モアン) particulier.( パリチクリエ)
      Je(ジュ) les ai( レゼ) arrangés( アランジェ) ainsi.( アンシ)
      Ensuite,(アンスュイット) il( イル) vaut( ヴォミユ) manger( マンジェ) la( ラ) Tomme( トム) de( ド) Savoie,( サヴォワ)
      le() Sainte-Maure( サントモール) de( ド) Touraine( トゥレーヌ) en( アン) enlevant( ナンルヴァン) la( ラ) peau.( ポー)

チーズの種類に関する単語

フランスのチーズ
Fromages(フロマージュ) de( ドゥ) France( フランス)
1フレッシュチーズ


        (その他)
fromages(フロマージュ) frais( フレ)
Brillat(ブリヤ) Savarin( サヴァラン)
Saint-Marcellin(サン マルスラン)
2ソフトタイプ
fromages(フロマージュ) à( ア) pâte( パット) molle.( モル)
   ◎白カビタイプ


        (その他)
route(クルート) fleurie( フルーリ)
Brie(ブリ)
Camembert(カマンベール)
   ◎ウォッシュタイプ


        (その他)
croute(クルート) lavée( ラヴェ)
Livarot(リヴァロ)
Munster(マンステール)
Pont(ポン) l’évêque( レヴェック)
   ◎青カビタイプ


        (その他)
bleu(ブルー)
Bleu(ブルー) des( デ) Causses( コース)
Fourme(フェルム) d’ Ambert( ダンベール)
Roquefort(ロックフォール)
1シェーブル


        (その他)
fromages(フロマージュ) de( ドゥ) chèvre( シェーヴル)
Crottin(クロタン) de( ドゥ) chavignol( シャヴニョル)
Valancay(ヴァランセ)
1ハード・セミハード


        (その他)
fromages(フロマージュ) à( ア) pâte( パット) pressée( プレッセ)
Beaufort(ボーフォール)
Cantal(カンタル )
Comté(コンテ)
Reblochon(ルブロション) de( ドゥ) Savoie( サヴォワ)
Saint-Nectaire(サン ネクテール)
Tomme de Savoie(トム・ドゥ・サヴォワ)
 

      次回は、
      “ピクニックにサンドイッチ”
      です。お楽しみに!

 

陽気なフランス人と
会話しませんか!

 

ALFフランス語学校

色々な土地で、たくさんの人と触れ合い、通じ合う。
ALFフランス語学校は、そんなあなたの夢を応援します。

» ALFフランス語学校