フランスの各村観光局公認サイト「ボン・ボヤージュ」

メニュー ログイン マイページについて

ワインとチーズ巡りのためのカタカナ・フランス語講座 第1回目


フランスは話してなんぼの国、片言でもしゃべって互いに盛り上がろう

 

ワインとチーズ巡りのためのカタカナ・フランス語講座 カタカナ de フォンセ Petite leçon

Bonjour!(こんにちは)
「ALF フランス語学校」のダニエルです。
前回の講座は楽しんでもらえましたか?
今回が初めての方もこれから一緒に楽しく
フランス語を“ちょこっと”学んでみましょう!
さて、今月の旅のフランス語の意味は…

Si le pain tombe dans le fromage, on a un gage. ってどういう意味?
 
Si(スィ)  le( ル)  pain( パン)  tombe( トーンブ)  dans( ダン)  le( ル)  fromage,( フロマージュ、)  on( オン)  a( ナ)  un( アン)  gage.( ガージュ)

意味は「パンをチーズに落としたら罰があるよ」です。
  フランスでは、チーズを絡めている間に、パンを鍋の中に落としてしまった人には罰ゲームがあります。

たとえば、女性は隣の男性にキスをする、男性ならば同じテーブルのメンバーにワインを振る舞う、などの罰ゲームで楽しんでいます。
 
どんな罰ゲームにするかはとくに決まっていないので、フォンデュを囲むメンバーで楽しく話し合いながら
罰ゲームのルールを決めてみるのも面白いでしょう。
 

フランスには面白いルールがありますね。
皆さんも次回のパーティーに
このチーズフォンデュの罰ゲームを
取り入れてみてはいかがですか?

それでは、今回もイスマエル先生と気軽に
カタカナでフランス語を楽しんでみましょう!

またお会いしましたね!
イスマエルです。
今回は“フランスではレストランで、
「とりあえずビール」あるか”です。
日本では、みんなで食事にいくと、「とりあえずビール」と注文し、
「おつかれさま」と乾杯しますね。
冷えたビールのほろ苦い爽やかさが、
ビジネスマンの1日の疲れを飛ばしてくれます。
さて、フランスでは「とりあえずビール」はあるのでしょうか?

第1回 フランスのレストランで、「とりあえずビール」はあるか?

  フランスでは、この「とりあえずビール」はあるでしょうか?
あるともないともいえます。
レストランに入り、案内されて席につくと、
サービス係が「お決まりですか」と聞きにきます。
メニューをじっくり選ぶために、その間、
食前酒(アペリティフ)を頼むことがよくあります。

  アペリティフとして最もポピュラーなのは
キール(白ワイン+カシスリキュール)や
キールロワイヤル(シャンパン+カシスリキュール)です。
最近はグラスシャンパンを飲む人も増えています。
他にはヴェルモット、ポルト、シェリーなども飲まれます。
もっともアペリティフとして
ビールを飲むことはまずありません。
ですから、フランスでは、
「とりあえずビール」というのはありません。
しかし、「まず、キールやシャンパン」という意味では
あるといえます。

アペリティフが来たら、みんなで乾杯をしましょう!

では、アペリティフの注文をサービス係とお客さんの
会話から学んでみましょう!

   

アペリティフを注文する

客:ここに座っていいですか? メニューをお願いします。
  Je(ジュ) peux( プ) m’asseoir( マソワール) ici?( イシ) La( ラ) carte( カルト) s’il vous plaît.( シルヴプレ)
サービス係:お決まりですか。
      Vous avez(ヴザヴェ) choisi?( ショワジ)
客:もう少し考えます。
  Un(アン)  moment,( モマン)  s’il vous plaît.( シルヴプレ)  Je( ジュ)  voudrais( ヴウドレ)  réfléchir.*( レフレシール)
サービス係:では、アペリティフはいかがですか。
      Alors,(アロー) vous( ヴ) voulez( ヴレ) un apéritif?( アナペリティフ)
客:グラスシャンパンを二つください。
  Oui,(ウイ)  on( オン)  prend( プラン)  deux( ドウ)  coupes( クップ)  de( ドウ)  champagne.( シャンパーニュ)
サービス係:かしこまりました。メニューをご覧になっていてください。
      D’accord,(ダコール) je( ジユ) vous( ヴ) laisse( レッス) regarder( ルガルデ) la( ラ) carte.( カルト)
 客:健康を祝して、乾杯!
  A() votre( ヴォートル) santé!( サンテ)

* une coupe(de champagne)は、シャンパン用の足付き広口グラス

その他の表現

メニューをください。
La() carte,( カルト) s’il vous plaît.( シルヴプレ)
日本語(英語)のメニューはありますか。
Avez–vous(アヴェ ヴ) une( ユン) carte( カルト) en( オン) japonais( ジャポネ) (en( (オン) anglais)?( オングレ))
おすすめは何ですか?
Qu’est-ce que(ケスク) vous( ヴ) me( ム) recommandez?( ルコマンデ)
 今日の日替定食はなんですか。
Quel est(ケレ) le( ル) plat( プラ) du( ドゥ) jour?( ジュール)
これにします。
Je(ジュ)  prendrai( プランドレ)  ça.( サ)
 お召し上がりください。
Bon appétit.(ボナぺティ)
乾杯
(A votre) ((アヴォートル))  Santé,(サンテ)
 


次回は、“料理をほめる”です。お楽しみに!

 

陽気なフランス人と
会話しませんか!

 

ALFフランス語学校

色々な土地で、たくさんの人と触れ合い、通じ合う。
ALFフランス語学校は、そんなあなたの夢を応援します。

» ALFフランス語学校